Netographie

[ActiveMQ, 2015] ActiveMQ. Intergiciel à messages utilisable pour le développement d'une architecture MOM http://activemq.apache.org

[Apertium, 2015] Apertium. A free/open-source machine translation platform.  https://www.apertium.org

[CJK, 2015] CJK. The CJK Dictionary.  http://www.cjk.org/cjk/index.htm

[FeM, 2015] FeM. Dictionnaire général : français-anglais-malais (versions statiques).  http://www.lirmm.fr/~lafourcade/HTMFEM_HTMFEMCS/HTMFEMCS/FEMCS.HTM

[HanLP, 2016] HanLP. Annalyseur du chinois, visité en 2016.  https://github.com/hankcs/HanLP

[IATE, 2015] IATE. InterActive Terminology for Europe.  http://iate.europa.eu

[ISOcat, 2008] ISOcat. ISOcat - a Data Category Registry. 2015,  http://www.isocat.org/rest/dcs/119

[Jieba, 2015] Jieba. Chinese text segmentation.  https://github.com/fxsjy/jieba

[JobCenter, 2015] JobCenter. A client-server application and framework for job management and distributed job execution. 2015,  https://github.com/yeastrc/jobcenter

[Lingua&Machina, 2015] Lingua&Machina. L'Ecrit multilingue dans l'entreprise.  http://www.lingua-et-machina.com

[Metricc, 2015] Metricc. Projet Metricc.  http://www.metricc.com

[OKI, 2015] OKI. Oki Electric Industry.  http://www.oki.com

[OneLook, 2016] OneLook. Liste de dictioinnaires consultables, visité en 2016.  http://www.onelook.com/?d=all_&v=&sort=&langdf=all

[PAHOMTS, 2015] PAHOMTS. Machine translation at the pan american health organization.  http://www1.paho.org/ENGLISH/AM/GSP/TR/MACHINE_trans.htm

[Papillon, 2015] Papillon. Le projet Papillon.  http://www.papillon-dictionary.org/papillon/Home.po

[ProMT, 2015] ProMT. Logiciels de traduction et dictionnaires PROMT en ligne.  http://www.promt.com

[Reverso, 2015] Reverso. Traduction et dictionnaire en ligne gratuit.  http://www.reverso.net

[TM/2, 1992] TM/2. Language Industry Monitor.  http://www.mt-archive.info/LIM-1992-11-5.pdf

[UIMA, 2015] UIMA. Apache UIMA project.  https://uima.apache.org

[wAlex, 2015] wAlex. Serveur du dictionnaire : français-malais (version dynamique).  http://www.lirmm.fr/~lafourcade/index2.html

[XeLDA, 2015] XeLDA. Xerox Linguistic Development Architecture.  http://www.xrce.xerox.com/About-XRCE/History/Historical-projects/XeLDA